Estados Unidos
Texas
Aborto
RoeVWade
El fallo judicial emblemático que garantizaba el derecho al aborto en Estados Unidos, el del caso Roe vs. Wade, cumpliría 50 años esta semana. Pero en junio del año pasado la Corte Suprema revirtió el fallo, y desde entonces algunos estados han decidido prohibirlo por completo. En este episodio, nuestra productora Inés Rénique nos cuenta cómo se ve la situación actual desde uno de estos estados: Texas. Allí visitó una clínica que acaba de cerrar para entender el impacto que ha tenido la prohibición en una comunidad latina en la frontera sur de Estados Unidos. Y, desde México, Inés exploró las opciones que ofrece el país vecino a personas que cruzan la frontera para poder abortar.
Este episodio es un proyecto de la beca nacional del USC Centro Annenberg para Periodismo Sobre Salud.
Créditos:
-
Producción
Inés Rénique -
Edición
Silvia Viñas, Daniel Alarcón, Eliezer Budasoff -
Verificación de datos
Bruno Scelza -
Diseño de sonido y mezcla
Elías González -
Música
Elías González, Rémy Lozano -
Tema musical
Pauchi Sasaki -
Fotografía
EFE / Sáshenka Gutiérrez
Etiquetas:
Transcripciones:
Transcripción:
Silvia Viñas: Bienvenidos a El hilo, un podcast de Radio Ambulante Estudios y VICE News. Soy Silvia Viñas.
Eliezer Budasoff: Y yo soy Eliezer Budasoff.
Silvia: Esta semana, Roe v Wade –la sentencia que garantizaba el derecho al aborto en Estados Unidos– cumpliría 50 años. Pero el año pasado vivimos un momento que una vez más puso esta decisión histórica en el centro del debate:
Audio de archivo, noticias
Presentadora: Interrumpimos nuestra programación habitual para darles esta última decisión de la suprema corte de justicia: el derecho a abortar en Estados Unidos va a cambiar a partir de ahora…
Silvia: El 24 de junio de 2022, Estados Unidos anuló Roe vs. Wade .
Eliezer: Con este cambio, ahora cada estado puede legislar sobre hasta cuándo permitirlo, o puede prohibirlo por completo.
Silvia: En algunos, la reacción casi inmediata a la decisión de la Corte Suprema fue reforzar las protecciones para el aborto.
Eliezer: Y en otros, el aborto fue prácticamente abolido.
Audio de archivo, noticias
Reportera: Nuevas leyes empezaron a implementarse en Texas, Idaho y Tennessee que se acercan todavía más a la prohibición total de la interrupción voluntaria del embarazo.
Eliezer: Hoy vamos a Texas, uno de los estados donde el aborto ahora está prohibido. ¿Qué impacto tiene esta medida en una comunidad latina en la frontera con México? Es 27 de enero de 2023.
Silvia: Nuestra productora, Inés Rénique, nos sigue contando.
Inés Rénique: Antes de que la Corte Suprema anulara Roe v. Wade, en Texas se podía abortar hasta las seis semanas de gestación. Si uno decidía abortar, había que actuar rápido… y las personas que vivían en la frontera sur del estado podían ir a la ciudad de McAllen, a una clínica que se llamaba Whole Woman’s Health. Estaba en el Valle del Río Grande, a pasos de la frontera con México. Esa región tiene una población de menos de un millón y medio de personas, pero a esta clínica iban personas del Valle y más allá.
Noemí Pratt era una de varias voluntarias que apoyaban a las personas que buscaban abortar ahí.
Noemí: A veces teníamos que ir y traer a las personas, usábamos paraguas grandes, de esos que se usan como para ir a la playa y con los mismos paraguas íbamos encaminando a la gente.
Inés: Con la organización South Texans for Reproductive Justice, que se traduce a Tejanos del sur a favor de la justicia reproductiva, Noemí y otros voluntarios solían ir varias veces por semana. Es que usualmente cuando las mujeres llegaban a la clínica para abortar… se encontraban con una serie de manifestantes afuera del centro. Usaban los paraguas que mencionó Noemí para cubrir a las pacientes.
Noemí: Muchas veces desde que te estacionabas o desde que llegabas como a la cuadra, ya estabas tratando de ver si había personas, se había antis. Muchas veces traían cartulinas o hasta traían micrófonos, a veces cantando diferentes cosas. Cada grupo era un poquito diferente.
Inés: Noemí me compartió el video de una mujer anti aborto afuera de la clinica…
Mujer anti aborto: Don’t do this, I beg you… you’re gonna regret it
Inés: En el video está siguiendo a alguien que quiere abortar, repitiéndole que se iba a arrepentir.
Inés: ¿Y los antis cómo los defines tú?
Noemí: So, teníamos diferentes tipos. Un anti es una persona que quiere venir a protestar, a tratar de decirles que están haciendo algo incorrecto.
Mujer anti aborto: Mi reina, don’t do this, God loves you, you’re beautiful. We’ll help you with everything you need.
Inés: La misma mujer de antes le dice a alguien que va entrando a la clínica que no aborte… que ellos pueden ayudar y que si no quiere a su bebé, que se lo dé a ella.
Noemí: Teníamos unos que nada más iban y oraban, otros que iban y en realidad les enseñaban a las personas fotos muy feas. Los trataban de mandar a la otra clínica.
Inés: Esta “otra clínica” que menciona Noemí ha jugado un rol protagónico en todo este debate, y más adelante van a entender por qué. Pero antes de hablar más sobre esta otra clínica, Noemí me cuenta que entre estos “antis” que menciona, hay personas como Antonio Ruiz…
Antonio: Literalmente era donde llegábamos, poníamos una mesa. En esa mesa, la cubríamos con un mantelito y arriba poníamos una imagen de nuestro Señor Jesucristo crucificado.
Inés: Antonio iba todos los sábados a ‘orar por las mujeres y sus bebés’, como me explica.
Antonio: Y, este, poníamos un cesto que venía con unos bebés de plástico, pues, de unos seis o siete semanas, con la intención de ver que pues esa era parte del desarrollo de lo que podía suceder, terminar con la vida, ¿no?
Inés: Y Antonio no estaba solo, iba con un grupo grande de solo hombres. Se llaman “los caballeros de San Miguel Arcángel” y han hecho estas oraciones afuera de lo que era la clínica de aborto desde 2017. Ahora los lidera Rolando Pérez.
Rolando: Aquí venía con un guardia de seguridad y las venían custodiando hasta la entrada.
Rolando: Para que nosotros no nos acercáramos y le dijéramos nada, que no lo hacemos realmente nada más si acaso vamos a orar por ti, por tu bebé. Es todo lo que le decíamos y le mostrábamos el rosario.
Rolando: Nosotros no las juzgamos, a nada más sí sabemos, lo que sabemos, que es una vida que lleva dentro la mujer que no le pertenece. La mujer puede hacer con su cuerpo lo que quiera, pero no con lo que lleva dentro.
Inés: Para Rolando, y Antonio por un lado, y para Noemí del otro, esto no es su trabajo. Todos tienen empleos a tiempo completo en temas no relacionados con el aborto. Pero, como para miles de personas a ambos lados de este debate, el aborto es un tema al que le dedican mucho tiempo y que para ellos tiene una carga emocional muy fuerte.
Pero desde finales del año pasado, la situación ha cambiado. La clinica de aborto en McAllen, la última en toda la frontera sur del estado de Texas, tuvo que cerrar sus puertas.
Ivania Gutiérrez: Pues estamos, literal estamos en la calle, estamos afuera de la clínica… porque, pues, ayer fue cuando vinieron los Movers…
Inés: Ivania Gutiérrez trabajaba para Whole Woman’s Health, el proveedor independiente más grande de abortos en el país. La única clínica de aborto en McAllen era de ellos. Me llevó a ver lo que quedaba de la clínica. Es un edificio pequeño y viejo, de un piso, en la esquina de una calle muy transitada. El día anterior habían quitado el letrero sobre la puerta con el nombre de la clínica.
Ivania: ya es oficial, pues ya la clínica está completamente vacía, fue más que una clínica de aborto para la gente del Valle. Era más que nada una luz de oportunidad, de esperanza, y eso es desafortunadamente, lo que, pues, tuvimos que parar de hacer.
Inés: Volteando la esquina, Ivania me señala lo que sí permanece: un mural con pinturas de mujeres.
Ivania: Pues, este muro es algo que, es la verdad como una imagen icónica para no solo la clínica, pero también para las personas del Valle.
Inés: Para Ivania este mural representa todos los obstáculos que las personas enfrentan para acceder al aborto. Las mujeres en la pintura parecen estar ayudándose una a la otra. En la parte de arriba dice, “dignidad, empoderamiento, compasión y justicia”.
Ivania: Vemos una luz entre las manos, porque es algo que nuestro destino está en nuestras manos. para hacer las decisiones para nuestro cuerpo, hacer las decisiones que son mejores para nosotros.
Inés: Pero tal vez lo más importante es la ubicación de esta clínica: en el centro de la ciudad. Desde donde estamos paradas en diagonal se ve el edificio de la municipalidad de McAllen.
Ivania: Sí, y aquí al lado tenemos… si continuamos más en la calle tenemos las tiendas donde muchas de nuestras familias vienen muy temprano para trabajar, para abrir sus tiendas. Y también es donde está el gran lugar de comercio, donde viene mucha gente de México para hacer sus compras y también para trabajar más que nada.
Inés: O sea, fácilmente podrías conseguir el apoyo que necesitabas porque estaba en camino a todo lo otro que estabas haciendo.
Ivania: Sí, también el puente internacional está como a unos, como, unos 15 minutos 15 minutos, entonces.
Inés: Ivania se refiere al puente que cruza a México…
Ivania: Y el aeropuerto está a unos cinco minutos aquí al lado, entonces, sí, era una localización muy accesible.
Inés: ¿Se acuerdan que hace un rato mencionamos que había otra clínica cerca de esta? Bueno, Ivania me la señala a pocos metros de donde estamos nosotras.
Ivania: Esta clínica pues también, pues es la palabra que le llamamos a Sanders, que no son clínicas, no tienen, no hay doctores, no hay enfermeros…
Inés: O sea… aunque a primera vista parece ser un centro similar… no lo es.
A este tipo de clínica en inglés la llaman un “crisis pregnancy center”, que quiere decir, “centro de atención de emergencia de embarazo” y se pueden encontrar en todas partes del país. Son centros que muchos consideran engañosos.
Ivania: Aquí pues que el mensaje que quieren pasar es que dan servicios médicos gratis a las personas que están embarazadas, pero no les dan el servicio médico que necesitan y no les dan todas las opciones que pueden tener ellos. Entonces, muchas veces lo que pasábamos era de que nuestras pacientes venían a hacer sus servicios para llegar a sus citas y muchas veces las personas de este centro se paraban afuera y les decían no, no, no, no, no, acá es tu cita, acá es tu cita.
Inés: Dirigiéndolos a su centro – donde no hacen abortos.
Ivania: Pues para que no alcanzaran ir a las citas, no alcanzaran a hacerse el aborto que necesitaban.
Inés: Cuando cada día puede hacer una gran diferencia. Y según Ivania, estos centros se establecen al lado de clínicas de aborto para confundir, engañar y finalmente postergar atención médica.
Ivania: Aquí afuera tienen “free sonogram and pregnancy test”. Sonogramas gratis y exámenes de embarazo gratis. Entonces no es la culpa del paciente que se confunda. Han hecho mucho, mucho daño para nuestra comunidad.
Inés: A los que abogan por el acceso al aborto siempre les ha inquietado estos vecinos. Pero Ivania dice que ahora que su clínica cerró está aún más preocupada.
Ivania: hay muchas personas aquí que ni siquiera saben que el aborto es prohibido. Hasta la última fecha que teníamos los teléfonos conectados nos hablaron los pacientes de que ¿puedo tener una cita mañana? ¿Puedo tener una… puedo venir para una cita? ¿Están abiertos en la clínica de McAllen? No saben que el aborto es prohibido. Entonces cuando vienen a visitarnos, cuando vienen a ver si pueden tener una cita no hay nadie quien le pueda decir que no estamos abiertos.
Inés: Esta escena de clínicas cerradas es una que se ha repetido en muchas partes del país durante los últimos meses. Aunque en Texas las consecuencias por abortar eran graves incluso antes de la última decisión de la Corte Suprema.
Como cuando aprobaron la ley SB8 en Texas en mayo del 2021. Esta medida decía que no se podía abortar después de las seis semanas de gestación y que las personas que facilitan un aborto, es decir el personal médico, o incluso la persona que lleva a una mujer a abortar, puede enfrentar consecuencias legales. Pueden multarlos por más de 100 mil dólares o inclusive sentenciarlos a prisión de por vida.
Un poco más de un año después de que se aprobara esa medida, la Corte Suprema anuló Roe v. Wade y declaró que cada estado podia escoger cómo regulaba el aborto.
El estado de Texas ya estaba preparado para este momento… ya tenían todo en su lugar para que 30 días después del fallo de la corte, el plazo de seis semanas para abortar se redujera a cero. Ahora en Texas se prohíbe el aborto a partir de la concepción y ni siquiera hay excepciones por incesto o violación.
Inés: Entonces siguen los esfuerzos de los que abogan por los derechos reproductivos. Cuando hablé con Noemí, me contó que su organizacion y otras similares en el Valle estaban en el proceso de intentar comprar el local donde quedaba la clinica de aborto de McAllen.
Noemí: Queremos hacer nuestro propio reproductive justice center, un centro para la justicia reproductiva, ¿verdad?
Inés: No podrian hacer abortos, por el bloqueo, pero su nueva meta sería crear un centro que sirva de recurso para la región.
Noemí: Un lugar nada más para como nuestra comunidad, para los otros grupos de justicia reproductiva o de derechos reproductivos que podamos juntarnos ahí, seguir nuestro trabajo y seguir aquí para la comunidad.
Inés: Entre sus planes para este centro estaba repartir información de opciones para abortar fuera del estado, sugerencias de anticonceptivos y también distribuir anticonceptivos de emergencia, o sea, la pastilla “Plan B”.
Según Noemí, la lógica detrás de querer comprar el local donde quedaba la clínica de aborto y abrir ahí este centro era esta: si ya es un lugar tan reconocido y central en la región, ¿por qué no seguir con ese legado?
Pero unas semanas después de que hablé con Noemí, me enteneré quién era el nuevo dueño de lo que había sido la clínica de aborto. Así que la llamé por teléfono.
Noemí: ¿Hello?
Inés: ¡Hola! ¿Cómo estás?
Noemí: Muy bien, muy bien cómo está usted…
Inés: Quería saber cómo estaba y qué había pasado, porque resulta que el nuevo dueño es un grupo de personas que está detrás del crisis pregnancy center de la misma cuadra. O sea, del centro que queda al lado, donde no hacían abortos…donde los “anti aborto” trataban de mandar a las personas que iban a la clínica donde Noemí era voluntaria.
Noemí: Nos dimos cuenta porque estábamos tratando de ver quién iba a comprar esa clínica. Sabemos cómo son los antis. Y después de tantos años de conocer cómo ellos funcionan, nosotros sabíamos que iban a tratar de comprar la clínica. Obviamente no pensábamos que iba a pasar.
Inés: Y al parecer la compra en sí fue engañosa. La clínica se vendió a una organización llamada “The Peruvian Alliance” –la alianza peruana– pero resulta que las personas que manejan esa organización también están detrás del crisis pregnancy center.
Noemí: Nosotros no esperamos mucho sobre los antis, pero sí esperábamos que a la clínica y que las personas que están en el movimiento de justicia reproductiva, que ellas pudieran haber hecho un poquito más de investigación y estar seguras que están vendiendo esa clínica a una persona que es segura.
Inés: Whole Woman’s Health dice que nunca hubiesen querido vender su clínica a una organización anti aborto y que buscaron hacer las cosas de la mejor manera posible… La directora ejecutiva le dijo a una publicación tejana que fueron engañados, que pensaron que estaban vendiendo el local a un grupo de doctores para abrir una clínica de medicina familiar.
Toda la situación ha causado mucha indignación.
Noemí: Ahorita estamos tratando en cualquier manera posible a darle saber a la comunidad que ese lugar ya no es un lugar que provea abortos primeramente y segundo, que no es un lugar seguro, ¿verdad?
Inés: Todavía no hay detalles de lo que van a abrir aquí… pero Noemí me contó que hace poco taparon el mural que Ivania me mostró, con las mujeres apoyándose una a la otra. Ahora solo hay una pared gris.
Pero Noemí y sus aliados siguen con sus esfuerzos para abrir un centro de recursos e información sobre salud reproductiva.
Noemí: La misión sigue y nosotros estamos tratando como quiera de proveer lo que podamos durante ese tiempo que aunque no podamos proveer aborto por las leyes u proveer todo lo demás. Y prepararnos para la realidad que va muchas más personas que a lo mejor tengan hijos, que a lo mejor hubieran tenido un aborto, pero no, no pudieron por las leyes.
Inés: A finales de marzo, va a ser nueve meses desde que se anuló Roe v. Wade, o sea, se cumple el plazo completo de un embarazo.
Noemí: ¿Cómo les podemos ayudar a esas personas que van a tener hijos en los siguientes meses y años, mientras tratamos de volver a un tiempo donde podamos tener aborto en el Río Grande Valley?
Silvia: Según un estimado reciente, durante el primer año después de la anulación de Roe versus Wade aproximadamente 100 mil personas que buscan abortar en Estados Unidos no tendrán acceso al procedimiento. De esas, 75 mil darían a luz.
Eliezer: ¿Se acuerdan de Rolando y Antonio, los hombres que iban a orar afuera de lo que era la clinca de aborto? Bueno, todavía se reúnen todos los sábados para rezar.
Silvia: Como ya no se puede abortar en Texas, dicen que ahora más que nunca quieren apoyar al McAllen Pregnancy Center… el nombre oficial del “crisis pregnancy center”.
Eliezer: Dicen que este centro puede darle recursos al posible nuevo flujo de padres. Su plan es donar pañales, que, según Rolando, es lo que más necesita el centro para repartir a los nuevos padres.
Silvia: Por otro lado, Noemí y sus compañeras van a repartir anticonceptivos de emergencia y también pañales. Además, este año empezó con algo de esperanza para los que buscan promover el acceso a las pastillas abortivas a nivel nacional.
Audio de archivo, noticias
Presentadora: Las farmacias minoristas y mayoristas de Estados Unidos pueden ofrecer píldoras abortivas.
Presentadora: Se trata de uno de los dos medicamentos utilizados en clínicas para interrumpir el embarazo y solo se necesitará una receta médica para obtenerlo.
Eliezer: El medicamento que mencionan es mifepristona, uno de los dos principales para abortar. Estas píldoras son importantes porque en más de la mitad de abortos en Estados Unidos se usan pastillas abortivas. Por eso, para los grupos que están a favor del aborto, la posibilidad de un mayor acceso a estos medicamentos es prometedora.
Audio de archivo, noticias
Presentador: Podrán adquirirse con receta en tiendas físicas y farmacias en línea. Podrán comprarse siempre que el estado lo permita y que los establecimientos completen un proceso de certificación…
Silvia: Pero como quizás se imaginan, Texas no está en la lista de estados que va a permitir este acceso a la pastilla en las farmacias.
Eliezer: Después de la pausa, con México a pocos minutos de distancia… ¿Qué opciones puede ofrecer el país vecino a quienes buscan abortar? Ya volvemos.
Silvia: Estamos de vuelta en El hilo.
Eliezer: En el segmento anterior hablamos sobre el cierre de la última clínica de aborto en la frontera sur de Texas luego de la decisión de la Corte Suprema de acabar con Roe v Wade… y del nuevo enfoque de las personas que están a favor y en contra del aborto ahora que en Texas está prohibido.
Silvia: Entonces, ahora, sin acceso al aborto ¿qué opciones concretas les quedan a las personas que viven en esta zona? La respuesta está del otro lado de la frontera. Inés nos sigue contando.
Inés: Buenas, ¿cómo le va?… ¿ustedes venden misoprostol?
Farmacéutica: ¿Misoprostol?
Inés: Ah, ahí está.
Inés: Estoy en una farmacia en Nuevo Progreso, México, una ciudad en el estado de Tamaulipas, a pocos pasos de la frontera con Estados Unidos. Está del otro lado del Valle del Río Grande en Texas.
Inés: ¿Y se puede comprar como en grandes cantidades o solo como una caja?
Farmacéutica: Pues, cómodamente me imagino…
Inés: Ok, no necesito prescripción ni nada ¿no?
Farmacéutica: No, no.
Inés: Y le estoy pidiendo a la farmacéutica la pastilla misoprostol. Es una medicina que, originalmente se creó para prevenir úlceras, pero, además, es una de las dos medicinas que se usan para abortar.
No es que el aborto sea legal en México. A finales del 2021, la Corte Suprema del país declaró que ya no era un crimen abortar. Y ahora, en por lo menos 9 de los 32 estados de México se puede abortar legalmente. Pero no es legal abortar aquí en Tamaulipas, ni en Nuevo León, los dos estados mexicanos que comparten frontera con el Valle del Río Grande.
Entonces aquí se vende el misoprostol, supuestamente, para su objetivo original: prevenir úlceras.
Inés: Y en la avenida principal de Nuevo Progreso, el misoprostol es solo uno de los muchos medicamentos en venta en las decenas de farmacias que bordean esta calle.
Inés: Entre los productos que se pueden encontrar aquí hay xanax, adderall, viagra… solo por mencionar algunos.
Inés: Son medicamentos cuyo consumo es altamente regulado. Pero aquí son de muy fácil acceso. Y por la cantidad de inglés que se oye en las calles, queda claro que el público de estas medicinas es estadounidense.
Aunque vender misoprostol parece ser un tema controversial entre los farmacéuticos de esta calle.
Farmacéutico: Si compras un machete, es para cortar leña… si quieres cortar tu brazo, ya es tu decisión.
Inés: Este farmacéutico compara el medicamento a un machete: es para cortar leña, pero si quieres cortarte un brazo, es tu decisión. En esta farmacia venden misoprostol para el uso indicado, me dice. Por eso él no requiere receta. Y aunque ese es el caso en la mayoría de farmacias que visité, algunos sí piden…
Farmacéutico: Se ha oído comentarios que lo usan para mal… no queremos ser cómplices… al acto inmoral que ellos van a hacer.
Inés: Escuché una respuesta similar en otra farmacia…
Inés: ¿Ustedes venden misoprostol?
Farmacéutico: No.
Inés: ¿No?
Farmacéutico: No lo vendemos porque somos cristianos…
Inés: Pero al final de cuentas, en este caso conseguir misoprostol desde el Valle del Río Grande, Texas fue muy simple – dejé el auto en Estados Unidos, crucé a pie el puente internacional a México… Y a unos pasos me encontré con farmacias que no pedían receta para comprarlo.
Los farmacéuticos me prometían que si llevaba cajas de misoprostol a Estados Unidos, no tendría problema en aduanas. Y las regulaciones indican que puedes llevar dosis suficientes para tres meses de ciertos medicamentos, con la condición de que no sean para venta o distribución en Estados Unidos. Pero organizaciones como “Necesito Abortar”, una ONG basada en la frontera norte de México, están trabajando a diario con personas de ambos lados de la frontera… Mensualmente, ayudan a realizar más o menos 600 abortos en México y 200 en Estados Unidos con el uso de medicamentos. Calculan que un 30% de sus pacientes en Estados Unidos consiguieron sus pastillas abortivas en México.
El consenso entre los organizadores de programas de derechos reproductivos parece ser que antes, hoy y siempre habrá gente en Estados Unidos buscando abortos en México.
Bueno, a pocas millas de donde estamos en México se puede comprar sin receta misoprostol. ¿Te preocupa que mujeres del Valle crucen la frontera en búsqueda de estas pastillas?
Dr. Iván Melendez: Definitivamente…
Inés: Él es el doctor Iván Melendez, director de sanidad y salud del Condado de Hidalgo en el Valle del Río Grande. En ese condado queda la ciudad de McAllen. Hablé con él porque a pesar de que claramente es muy sencillo conseguir este medicamento del otro lado de la frontera, en México, quería entender si hay riesgos al adquirir medicamentos para abortar de esta manera….
Para el doctor Melendez, el peligro va más allá de pastillas para terminar un embarazo.
Iván: A mí me preocupa las personas que cruzan a buscar antibióticos. ¿Por qué? Porque causan resistencias. A mí me preocupa las personas que lo más común que buscan benzodiazepinas, los famosos “bars”.
Inés: Jerga para la pastilla xanax, o tranquilizantes similares.
Iván: Me preocupa mucho que uno vaya a un lugar que no tenga muchas restricciones. Te venden algo falso, te venden algo diferente, te venden dosis no adecuadas…
Inés: Le preocupa la falta de regulación que puede haber en México sobre la venta y la calidad de los medicamentos. E incluso que si las pastillas son legítimas, se están vendiendo sin receta ni instrucciones.
Me dice que es algo que podría ser perjudicial para cualquiera, pero especialmente para las personas que viven en el condado de Hidalgo.
Iván: El condado representa, desafortunadamente, el primer lugar en diabetes, en hipertensión, en obesidad en toda nuestra república de Estados Unidos.
Inés: Y también están entre los condados más pobres del estado. Además, poco más del 30% de las personas que viven ahí no tienen seguro médico, y con la gran cantidad de residentes indocumentados, el doctor Melendez calcula que es un porcentaje mucho más alto. Pero incluso para los que tienen seguro, muchas veces ni lo pueden usar, porque el deducible es demasiado caro. Por eso a veces la solución más sencilla es cruzar la frontera y comprar medicamentos a precios bajos.
Iván: Entonces, si el público en general no tiene acceso, entonces es difícil. Sin embargo, debido al trabajo que hace el Departamento de Salud, nosotros tenemos clínicas que son completamente gratis, que tienen completamente, nada que ver con la situación migratoria. Entonces esos servicios prenatales los proveemos nosotros.
Inés: Servicios de ayuda para personas ya embarazadas, claro.
Iván: Realmente, no veo muchas alternativas en este momento en nuestra área para las personas que no tienen o el dinero de viajar o la capacidad de migrar por razones migratorias.
Inés: O sea personas indocumentadas que no pueden salir del país. Es que para ellas, hasta salir del Valle para abortar en otro estado es un riesgo, porque hay una serie de puntos de control de inmigración a través de la región.
Iván: Todo mundo, pero especialmente estas personas tienen que estar bien educados a entender que tienen que tomar los cuidados para no embarazarse, ya embarazada no hay muchas opciones. ¿Qué vas a hacer?
Inés: Entonces, el enfoque son más en como la prevención, de alguna manera.
Iván: Definitivamente. Tenemos clínicas prenatales donde regalamos las inyecciones, las pastillas, los condones, les buscamos precios especiales para gente que quiere esterilizarse hombre y mujer. Entonces, hay diferentes maneras de enfrentar a esto, pero una persona embarazada pues ya es muy tarde ¿verdad?
Nancy: Los Estados Unidos y México siempre han tenido esa relación con el medicamento del aborto, ¿verdad?
Inés: Ella es Nancy Cárdenas Peña y es la directora Estatal de Política y Abogacía para el National Latina Institute for Justice, una organización que promueve causas de justicia reproductiva a nivel nacional.
Nancy: Las personas siempre llegan a México para comprar las pastillas y regresaban, y así es como era y así es como va a seguir…
Inés: A diferencia del doctor Melendez, Nancy ve como viable la opción de conseguir pastillas para abortar en México.
Nancy: No es una preocupación que crucen para encontrar estas pastillas, porque estas pastillas, sí son seguras, pues. En el pasado, las personas han empujado esta narrativa que las pastillas son peligrosas y que los abortos solo deben de pasar en las clínicas. Pero la cosa es que las personas han acabado con sus embarazos desde el principio del tiempo, siempre encontrando maneras de hacerlas. Las pastillas han sido una manera efectiva y segura para acabar y terminar esos embarazos.
Inés: De hecho, los reguladores estadounidenses han aprobado el uso de misoprostol con otra pastilla, mifepristone, para abortar. Esta es la que mencionamos al principio, que ahora se puede comprar en farmacias en algunos estados. Por lo tanto la Organización Mundial de Salud dice que es aceptable usar solo una de estas pastillas, el misoprostol, para un aborto, en el caso que no haya acceso a las dos.
Nancy: Entonces no hay una preocupación que las personas estén agarrando las pastillas. La única cosa es que están agarrando esas pastillas y no tengan acceso a la información para tomar estas pastillas, que es otra cuestión diferente, ¿verdad? Entonces, las personas que están vendiendo las pastillas en México en las farmacias no son profesionales para dar instrucciones o guianzas sobre cómo tomar las pastillas.
Inés: Y por eso mucho del trabajo de Nancy y sus colegas es educar a las personas sobre los derechos reproductivos, en particular a los legisladores de Texas y a sus equipos.
Nancy: Ahorita, compartiendo información es legal. Pero si estamos empezando una sesión legislativa donde tal vez vamos a ver un proyecto de ley donde esa distribución de información sea ilegal…
Inés: O sea, Nancy tiene temor que incluso solo distribuir información sobre cómo usar pastillas abortivas, podría algún día ser criminalizado.
Nancy: Creo que la gente sabe que Texas está bajo una prohibición completamente el aborto. ¿Y se preguntan pues qué más pueden hacer, verdad? Y yo siempre digo tantas cosas que pueden hacer con el plan B, con anticonceptivos, con diferentes cosas de información, con más consecuencias. Ellos tienen una imaginación muy grande para, de verdad, castigar a las personas que quieren terminar con sus embarazos, pero también a las personas que quieren seguir con sus embarazos, porque el estado de Texas no es un lugar seguro para tener un bebé.
Inés: Este mes empezó la nueva sesión legislativa. Un demócrata de Texas ya ha propuesto un cambio a la constitución del estado para limitar futuras restricciones al aborto. Los tejanos votarían sobre esta medida… pero es muy probable que los republicanos no dejen que esta propuesta llegue a las urnas.
Nancy: Nosotros queremos que los legisladores escuchen de las personas, de la comunidad. Entonces, nuestro enfoque para la sesión legislativa sí son los proyectos de leyes, pero nuestro éxito es que los legisladores escuchen de los miembros de la comunidad y cómo va a afectar esas leyes aquí en el Valle del Río Grande. Creo que la sesión legislativa y los legisladores que no son de aquí y siempre se olvidan de esta área y como proyectos de leyes afectan a nuestra área más que otras partes de Texas.
Inés: El gobernador de Texas, Greg Abbott, ha estado implementando órdenes ejecutivas relacionadas al manejo de inmigrantes cruzando la frontera al Valle y el resto de la frontera de Texas con México. La preocupación es que haga lo mismo con temas relacionados al aborto.
Nancy: Entonces, sí queremos que los legisladores escuchen a las personas que viven aquí porque tienen un derecho de hablar sobre sus historias.
Inés: Este episodio fue producido por mí. Lo editaron Silvia Viñas, Daniel Alarcón y Eliezer Budasoff. Bruno Scelza hizo el fact checking. La mezcla y el diseño de sonido son de Elías González, con música de él y de Rémy Lozano. Este episodio es un proyecto de la beca nacional del Centro Annenberg para Periodismo Sobre Salud en la Universidad del Sur de California. El resto del equipo de El hilo incluye a Daniela Cruzat, Mariana Zúñiga, Nausícaa Palomeque, Denise Márquez, Samantha Proaño, Paola Alean, Laura Rojas Aponte, Juan David Naranjo Navarro, Elsa Liliana Ulloa y Camilo Jiménez Santofimio. Daniel Alarcón es nuestro director editorial. Carolina Guerrero es la CEO de Radio Ambulante Estudios. Nuestro tema musical lo compuso Pauchi Sasaki. El hilo es un podcast de Radio Ambulante Estudios y Vice News. Si valoras el trabajo que hacemos y quieres que podamos continuarlo, considera donar a Deambulantes, nuestro programa de membresías mismo. Puedes donar desde un dólar y cualquier aporte nos ayuda muchísimo. Ve al elhilo.audio/apoyanos y ayúdanos a seguir explicando América Latina. ¡Gracias! Síguenos en redes sociales como elhilopodcast. Estamos en Twitter, Facebook e Instagram. Además tenemos un boletín. Suscríbete en elhilo.audio/boletín y recíbelo cada viernes.
Yo soy Inés Rénique. Gracias por escuchar.